周易哲学解读_《天下第一哲学》(八) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   《天下第一哲学》(八) (第6/9页)

长时期的吉凶,也没有灾祸。不愿臣服的邦国来朝,迟迟不来者有难。

    [原文]

    初六:有孚,比之,无咎。有孚,盈缶。终来有它,吉。

    [译文]

    初六:捕获俘虏,安抚他们,没有灾难。捕获俘虏,满盆满罐的酒饭招待他们。虽然可能有意外之患,但最后是吉利的。

    [原文]

    六二:比之自内,贞吉。

    [译文]

    六二:内部和睦团结,卜问得吉兆。

    [原文]

    六三:比之匪人。

    [译文]

    六三:跟败类狼狈为jianian。

    [原文]

    六四:外比之,贞吉。

    [译文]

    六四:跟外邦联盟亲善,卜问得吉兆。

    [原文]

    九五:显比。王用三驱,失前禽,邑人不诫,吉。

    [译文]

    九五:普遍的和洽。君王采用三面包围的方法狩猜,网开一面,有意放走逃奔的野兽。老百姓对君王狩猎毫不惊惧。筮遇此爻吉利。

    [原文]

    上六:比之无首,凶。

    [译文]

    上六:小人朋比为jianian,勾心斗争,无法形成一个团结的中心,这是非常危险的事。”

    我们再看一看唐朝科举考试指定教课书之一的《周易正义》一书里对《周易·比》的注疏,因内容太多,只录对所谓的卦辞和第一爻辞注疏的内容。

    “坤下坎上。

    比:吉,原筮,元永贞,无咎。不宁方来,后夫凶。

    [疏]正义曰:“
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页