羔羊_第六十八章鳗鱼二 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第六十八章鳗鱼二 (第3/5页)

干的——上帝知道,我家有两条健壮快活的大狗,我对它们就像待亲儿子那样。”

    史特莱夫点了点头:“我明白您的意思了,好吧,我会保密的。”他补充道:“我可以向上帝发誓,这个秘密绝不会从我的嘴巴里泄露出去。”

    “对您我放心。”亨利先生确认般地加重最后几个词语的音量:“您别太介意,我是怕了那些家伙了。撒旦作证,我不会高兴起来就给狗儿们开个膛或者砍下它们的脑袋什么的,但我偶尔也会给它们一脚,或是取消一顿晚餐什么的,这是没有办法的事儿,不然你怎么能让它们乖乖儿地——您也养狗?那您知道它们会有多恶毒,乱跑,咬拖鞋,在泳池里撒尿,无缘无故大叫大嚷,故意吓唬每一个路过的人它们是一群性情顽劣的小怪物,你可以给它们吃饭,陪它们睡觉,和它们玩儿,可也得记得教训它们,不然它们就要变成长尾巴的小恶魔了。可那些人,”在说这些活的当儿,他把金表擦拭干净,严严实实地放进自己的外套内袋里:“看看他们的宣传单,你得像服侍贵族老爷那样盯准它们的每一项需要——生理与心理的,好吧,前面那条还好,我知道它们深爱沃尔夫牌的狗粮和rou骨头,但谁能知道一条狗的心理?它失恋了?工作压力大?或是晋升失败?还是太害羞了以至于无法展开社交活动?就算是撒旦亲自来施下妖法我也未必能做得到哪?!”他不满地咕哝道:“如果能做到我也更愿意用在自己的老婆身上,至少我能知道她究竟是为了什么才会整整一个月没给我好脸色看,是因为我没和她一起去探望岳母(那个养了一屋子猫的老巫婆!)还是我没去理会那张摆在床头柜上的促销优惠广告(珠宝店的!)?”

    “噢,听您的话,”史特莱夫说:“您以前和他们交过手?”

  
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页